No igen, egy nagyon fontos kimaradt, Boti és Dávid párbeszéde. Azt tudni kell, hogy Botinál akkoriban az e-a-a jelentett minden sínen közlekedő járművet (ha jól vettem ki ez volt a villamos is és a vonat is). Az e-a pedig a szirénázó járműveket. Dávid ahelyett, hogy tanította volna a Botit átvette a szavait. A következő párbeszéd párszor elhangzott amíg ott voltunk:
B: e-a
D: e-a-a
B: e-a
D: e-a-a
Satöbbi...
Még pár aranyos:
Papa, hogy gyártották a hajadat?
Mama, hol van repcside? (repcside=repcsigyár)
Ma reggel ébredés után:
Irgumburgum, szedte-vette teremtette!
Erre mi nagyokat nézünk, hogy történt-e valami. Erre Dávid:
Az irgumburgum a hamburger, a szedte-vette pedig a sültkrumpli. Irgumburgum szedte-vettével!
Dávid a börtön szót nagyon aranyosan, franciásan mondja, úgy, hogy bő'tön. A Tamás pedig elkezdte szívatni, hogy Richard Burton, márminthogy mondja ezt, mert viccer volt. Azóta mindig azt modja, hogy elviszik az autót a ricsárdbő'tönbe.
B: e-a
D: e-a-a
B: e-a
D: e-a-a
Satöbbi...
Még pár aranyos:
Papa, hogy gyártották a hajadat?
Mama, hol van repcside? (repcside=repcsigyár)
Ma reggel ébredés után:
Irgumburgum, szedte-vette teremtette!
Erre mi nagyokat nézünk, hogy történt-e valami. Erre Dávid:
Az irgumburgum a hamburger, a szedte-vette pedig a sültkrumpli. Irgumburgum szedte-vettével!
Dávid a börtön szót nagyon aranyosan, franciásan mondja, úgy, hogy bő'tön. A Tamás pedig elkezdte szívatni, hogy Richard Burton, márminthogy mondja ezt, mert viccer volt. Azóta mindig azt modja, hogy elviszik az autót a ricsárdbő'tönbe.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése